Hotel-restaurantHostellerie du maine brunMénager Le maine brun 16290 Asnières-sur-Nouère (Charente) Hotel de charme aménagé dans un ancien moulin au bord d'une petite rivière : la nouère.terrasse, piscine extérieure, Restaurant traditionnel et spécialités régionales, Salles pour seminaires et repas ( jusqu'a 500 personnes ) Boutique sur place ( porcelaine, Cognac, Brocante, Antiquités ) Logis de france Le CRABCouture Alain 27 rue Kleber 16000 Angoulême (Charente) hôtel calme près de la gare SNCFrepas simple et rapide fermé en restauration le week end et fèriers.hôtel sur reservation Logis de france Le CRABCouture Alain 27 rue Kleber 16000 Angoulême (Charente) hôtel calme près de le gare SNCFrestauration simple et rapide fereture du restaurant le week end et les fèriers. hôtel sur reservation La vieille etableMANDON FLAMARY CHRISTINE LES PLANTES 16440 Roullet-Saint-Estèphe (Charente) This old family farm converted into a hotel *** 30 years of silence relay reserves the best reception to you: summer pool, tennis court, sauna, park with pond, terrace will make your stay pleasant and relaxation.LA CROIX BLANCHESARL La Croix Blanche 24 Place de la Croix Blanche 16150 Chabanais (Charente) Un petit hôtel restaurant trés sympa dans un coin sympa de Charente LimousineTRADITION du TERROIR et une HOTELLERIE A VISAGE HUMAIN Hotel Restaurant Le Passifloreveronque albina 2 avenue d'angouleme 16100 Châteaubernard (Charente) A few minutes away from the center of Cognac and from the businesses of Chateaubernard, we are happy to welcome you on you leisure or professionnal trips in a relaxed atmosphere.-------------------------------------------------------------------------------- After work or on holiday, The Passiflore is the ideal resting stop. The hotel is easily found right on the outside of Cognac on the road to Angoulême. -------------------------------------------------------------------------------- 20 rooms to allow you to rest and relax . -------------------------------------------------------------------------------- In our restaurant, open from Mondays until Fridays for lunch and dinner, menus from 12.50 to 17 €. -------------------------------------------------------------------------------- Many visits in Cognac and its surroundings. You can choose between cultural or outdoor activities, discover Charente wines and of course taste some Cognac : resting or energizing things to do as you wish. -------------------------------------------------------------------------------- On your business trips aks for our Soirée Etape package La Vieille AubergeBONILLA Robert 1 Rue Vitrac 16110 La Rochefoucauld (Charente) Hôtel restaurant La Vieille Auberge en CharenteAu coeur de la cité historique de LA ROCHEFOUCAULD, sur la route de la Suisse à l'Atlantique, LA VIEILLE AUBERGE, à proximité du célèbre chateau, vous surprendra par son charme et l'authenticité de son architecture. Dans les salles à manger aux décors raffinés, vous dégusterez des Spécialités regionales et traditionelles. - Repas d'affaires ou de familles - Salles de réunions modulables pouvant accueillir jusqu'à 150 personnes et entièrement équipées en matériel audiovisuel. - Parking privé et fermé Hotelcitôtel le cheval blancEmmanuelle et éric Michel 6 place bayard 16100 Cognac (Charente) ideally situated in the center of Cognac, Le Cheval Blanc is close to all amenities includind tourism office, conference center, restaurants, railway station and shops." AU SAINT - ANTOINE "Rudy Barbier 31, rue saint - antoine - 2 rue du Gond 16000 Angoulême (Charente)Chateau de NieuilM. BODINAUD Chateau de Nieuil 16270 Nieuil (Charente) In the heart of the beautiful countryside of the Charente département, as you travel along a side road, the magnificent and haughty, château de Nieuil comes into view.Beautiful Renaissance facades, fat round towers surrounding the main building, a water-filled moat, a formal garden – after just that first glance you will want to stay the night, for a weekend, or for even longer ! François I had the right idea – the Château de Nieuil was one of his favourite hunting residences. Majestic trees, green lawns and a peaceful lake all add to the calm and peacefulness of the place. Would you like to come in? Please do! Bed & breakfastRuffecLa Cochere Le Bourg 16700 Salles-de-Villefagnan (Charente) A picturesque restored farmhouse in the Charente valley. La Cochere is set in beautiful surroundings with private pool and gardens in the heart of a pretty village. Accommodation consists of 1 double room and one twin room both with private en suite bathrooms and one family room with a double and a single. Open all year round, La Cochere has been awarded 3 star rating from Gites de France." Terre de Vignes "LAJOANIE Dominique Les Ferrières 16170 Gourville (Charente) Een oplossing van charme voor om het even welk behoefte aan onderdak, in de buurt van Angoulême en Cognac.Wij zijn gevestigd op Gourville op 30 km van Angoulême en Cognac, 20 km van Matha, we verwelkomen dat u, u of uw dierbaren, voor een weekend, vakantie, of tijdens uw zakenreizen. Alles dicht bij de pittoreske site van de Gallo-Romeinse van het Bouchauds-theater, waar onze accommodaties staan een Charentais, vandaag gerestaureerde boerderij in een rustig gehucht waar is straalt de charme van de oude stenen. LesterpsDembo Michel Le domaine de Beaupuy 16420 Lesterps (Charente) Au coeur de la campagne, table et chambres d'hotes au milieu des animauxLe DérivantSIGOILLOT Simone 14 route du Dérivant 16200 Bourg-Charente (Charente) Calme et sérénité assurés dans cette maison située entre vignes et bois de chênes .Piscine à partager avec les propriétaires . moulin du ducAllain Danielle moulin du duc 16440 Mouthiers-sur-Boëme (Charente) la Boëme sillonne la vallée dans un cadre de verdure et de fraîcheur et entraîne la roue du moulin du Duc, moulin à farine et huile de noix né au XVIIe siècle.2 chambres pour 2 personnes et 1 structure familiale pour 4 personnes surplombent les anciennes meules et presses, salon et salle à manger à disposition des hôtes. Entrée et parc indépendant, bicyclettes, pêche en étang. ouvert toute l'année. tarif ; chambre pour 2 pers 45€ chambre famille : 3 pers 55€ 4 pers 65 € petit déjeuner compris taxe de séjour en sus (0.80€ par jour et par personne) La PaternelleCAMUS Rue de la Menthe VIVILLE 16430 Champniers (Charente) La Paternelle, Charentaise renovated with taste has, near to Angouleme, opens with you for one or more nights, only or in famille.Charme and authenticity for all our rooms, the marriage of the stone and wood, modern and old, the colors chatoyantes for a decoration simple and resting.Le Relais de Saint PreuilChristine & Jean-Luc MONTEMBAULT Lieu-dit Chez Rivière 16130 Saint-Preuil (Charente) In the heart of the most prestigious vineyards of cognac, the Grande Champagne, we are pleased to welcome you in an authentic 17th & 18th C. coaching inn, state of the art renovation, located between woods and vineyards. Enjoy the heated swimming pool, a sauna, a fitness, a tennis court. FOC Broadband Internet access in all guestrooms and apartments. At the table d'hotes you enjoy delicate regional cuisine flavoured with cognac and pineau des Charentes.Chambres d'hôtes de la PelletrieLELEU LA PELLETRIE 16120 Châteauneuf-sur-Charente (Charente) 4 bedrooms ensuite available :2 double rooms, 2 family rooms. In A typic Charentaise little farm (1890), renovated in 1997/98 surrounded by woods and fields, near the little town Châteauneuf sur Charente between Cognac and Angoulême. Logis de Guîtres Chambres d'HôtesCorinne et Philippe Aubriet 10 rue de la cadois 16200 Chassors (Charente)Demeure des D.A.M.VANHOUTTE 3 rue du puits 16730 Linars (Charente) A quelques minutes d’Angoulême Marie-Paule et Gérard vous accueillent, à partir du 1er avril 2007, dans ces anciennes écuries entièrement rénovées au cœur d’une maison typiquement charentaise. 2 chambres et 1 suite familiale vous sont proposées.Chambres d'hotes de charmeLe clos de chez caillet 4 imp de l'aiguille 16290 Saint-Saturnin (Charente) At the middle of the Charente vineyards (8km from Angouleme, 30km from Cognac), you’ll find 3 Bed & Breakfast rooms (3 “épis” on the french Bed & Breakfast label “Gîte de France”), with one equipped for handicap persons (label “Tourism Handicap”). These rooms are located in a fully renovated small farm next to the Maillou’s Castle (possibility to visit the Cognac & Pineau manufacturing facilities of this castle)L' EssartilleMassacret L' Essartille - la croix giraud - 16410 DIRAC 16410 Dirac (Charente) En Charente, à 11 km du centre ville d' Angoulême, en direction de Périgueux, sur les hauteurs de Dirac, Catherine et Christophe vous souhaitent la bienvenue à l' Essartille: 5 chambres d' hôtes spacieuses ( de 35 à 45 m2), tout confort ( chambre avec lit en 160 * 200 cm ou 2 lits en 90 * 190 cm, salle de bain ou d' eau, wc séparé...) avec chacune une entrée indépendante, labellisées 3 clés par Clévacances et 2 meublés de tourisme dans un parc boisé.Pour affaire ou pour tourisme, pour une nuit ou un séjour plus long, l' Essartille est ouverte toute l' année et met à disposition un emplacement pour le véhicule de ses hôtes. La ChambreGEFFARD La Chambre 16130 Verrières (Charente) Monique, Henri, Karine stephane bieden en verblijf in huisjes, 2 oren, het hart van de Charente wijngaarden, op de boerderij. 5 comfortabele kamers met douche, wastafel en toilet. U hebt tot uw beschikking een keuken, een eetkamer met TV waar u kunt ontspannen. Wij produceren wijn en cognac en Pineau des Charentes Charente wijn kunt u genieten van gratis. Als u wilt kunnen wij u laten zien rond onze boerderij: wijnmakerij, distilleerderij, enz. ...CHAMBRES D'HOTES DE PUYGAREAUMme JAULIN Michèle Puygareau 16360 Baignes-Sainte-Radegonde (Charente) Au coeur de la campagne baignoise, trois chambres d'hôtes (tulipe, coquelicot et iris) , chacune décorée avec goût vous attendent pour un séjour très reposantVous vous réveillerez au chant des oiseaux et au petit matin à la belle saison en ouvrant votre fenêtre vous surplomberez l'immense jardin où se côtoient clématites, pivoines, hémorocailles, lagestroemia etc..., un réel plaisir. Egalement en réservant à l'avance, je confectionne la table d'hôtes le soir. Cuisine du terroir réalisée avec les fruits et légumes du jardin ainsi que le veau fermier produit sur notre exploiation en plat principal, et bien sûr sans oublier le pineau des charentes pour débuter le repas. Nous sommes situés à 1 Heure de Bordeaux, ST-Emilion à 3/4 heures d'angoulème à 30 minutes de Cognac à 1 heure de la mer (royan...) et à 1/4 d'heure de Jonzac (ville termale avec casino.... Hameau de la BrousseGayout la Brousse 16410 Sers (Charente) Bieden wij 3 kamers, met een totale capaciteit van 11 bedden, prijzenswaardig de nacht of de week (speciale tarieven voor lange periodes). Ze zijn allemaal uitgerust met een privé badkamer (3 douches en kitchenette op de landing).Ontbijt met brood, jam en muesli huis. Tabel d ' hôtes op aanvraag met tuin groenten en biologische, vegetarische menu op verzoek. LE CLOS NOTRE DAMEESPINALT Jean-Louis et Françoise 4 Place NOTRE DAME 16170 MAREUIL 16170 Mareuil (Charente)Gites en gemeubileerde huizenLes gîtes du Chêne-Vertjeanlouis Vignaud Le Chêne-Vert 16150 Chabanais (Charente) Furnished accommodations for touristsRural lodging In the heart of the arboretum Country holidays Botany stays Educational days B&B : 2 persons = 45e/night gîte all seasons : 500e/week 3 Terre de VignesLAJOANIE Dominique Les Ferrières 16170 Gourville (Charente) Een oplossing van charme voor om het even welk behoefte aan onderdak, in de buurt van Angoulême en Cognac.Wij zijn gevestigd op Gourville op 30 km van Angoulême en Cognac, 20 km van Matha, we verwelkomen dat u, u of uw dierbaren, voor een weekend, vakantie, of tijdens uw zakenreizen. Alles dicht bij de pittoreske site van de Gallo-Romeinse van het Bouchauds-theater, waar onze accommodaties staan een Charentais, vandaag gerestaureerde boerderij in een rustig gehucht waar is straalt de charme van de oude stenen. Gite le thieTranchet Nazira Le Thie 16410 Dirac (Charente) 10 minuten van het centrum van Angouleme in een boerderij op het platteland, nodigen wij u uit voor een verblijf van een nacht of meer in onze huisjes en bed and breakfast 4 / B & B grenst aan de "hedge" 4 mensen "in maple "4 personen, het" Cedar "5 tot 7 personen, waaronder een bed (2 personen) in de woonkamer," coniferen "8a10 mensen, waaronder een bed in de woonkamer, de keuken is volledig uitgerust met koelkast / vriezer, kookplaat, pyroloyse oven, magnetron, afwasmachine, koffiezetapparaat, wasmachine grillpain, coctte minuut, babyspullen en ontbijt 2bedroom "ster" en "Rose" onafhankelijke toegang (leest 160) met eigen badkamer, een familie suite 2 slaapkamers, een (1 bed 140) andere (2 bedden 90) zwembad hekken, alarmen, te delen met de eigenaren op verzoek en ontbijttafel bedden zijn opgemaakt handdoeken, een kit persoon (1 badlaken 2 kleine handdoek en 2 handschoenen 500m2 beschikt over bloemrijk park op het terrein bowlen, ping pong bal voley, in de buurt om te wandelen, ontdekking rivier, kanoën, golfen, paardrijden, klimmen, bezienswaardigheden capaciteit van de site is een vakantie met het gezin of vrienden het hele jaar geopend wanneer je aankomt zullen we website te vergemakkelijken de ontdekking van onze mooie Charente door propectus toerisme verstrekt overLa Croix SpaRichard Martin La Croix, 16150 Pressignac 16150 Pressignac (Charente) 4 renovated cottages within a Charentaise barn. Set in 3 hectares with magnificent views of the countryside. Suitable for large family reunions (2 - 25 people), parties and hen / stag parties. Each gite has TV, DVD, hifi and internet. Each has a private terrace with garden furniture and barbecue. Baby equipment available on demand. With a heated swimming pool (summer only), plus jacuzzi and sauna (year-round) and beauty treatments also avaolable from a local beautician. Fenced play-park for children and a games room with ping-pong and numerous games. Beds made for your arrival and bathroom towels and dishcloths provided. WInter heating is included in the price. Local shops are 8km away (in Chabanais). Angouleme and Limoges both 45 km. Many local activities including velo rail, "Acrobranche", horse-riding, water sports, kayaking. Loads of history: including the Roman Baths at Chassenon and the "Rochechouart meteorite" crater within 5 kilometers. The chateau trail of Richard Coeur de Lion also within 8 km.chez THOMASMarie Ange QUIESSE 10 rue des terrières POMBRETON 16440 NERSAC 16440 Nersac (Charente) Dans un village à la campagne aux portes d'Angoulêmeproche de tous commerces - ce gite vous attend pour passer d'agréables vacances au calme - Maison de 95 m2 sur un terrain de 1200 m2 - ce gite comprend au rez de chaussée : une pièce de vie |